We Speak Translate Project
The We Speak Translate project is a first of its kind collaboration between Google Translate and the Inter-Cultural Association of Greater Victoria (ICA) utilizing the Google Translate app for refugee resettlement and newcomer inclusion in communities.
In October 2016, ICA’s Community Integration Coordinator, Kate Longpre approached Google Translate with the idea for the We Speak Translate project. The project objective was to address the number one barrier to new immigrant integration: language. Furthermore, Kate was interested in repurposing technology, as a tool and symbol for welcoming communities, which value diversity and inclusion. Google Translate was immediately interested in the project concept and in April 2017 the We Speak Translate pilot project launched in Victoria, BC, the first location worldwide to initiate the project.
“Google is humbled and excited to be supporting this project with the goal of helping New Canadians make the often challenging transition to life in Canada through language and engagement”. – Roque Silva, Interaction Designer, Google
The project involves training community stakeholders, organizations and institutions in the Google Translate app. Upon completion of the 40-minute training, participants receive a We Speak Translate decal, a visible symbol of inclusion and commitment to promoting diversity and communication across language barriers. Familiarity with the Google Translate app establishes a common platform for communication while newcomers develop their English language skills.
“When I see the We Speak Translate sticker in a window, I feel confident that people want to speak with me and get to know me.” – Ibrahim Hajibrahim, Syrian Resettled Refugee
To date, over 700 community members and stakeholders have received Google Translate training through the We Speak Translate project. Project training has occurred for staff at local libraries, recreation centre’s, social service organizations, museums and banks. Organizations, businesses and institutions that serve new immigrants and refugees can benefit from participating in the We Speak Translate project and training.
“The We Speak Translate program opens up a world of engagement possibilities for immigrants, newcomers and tourists, especially in small communities where language resources may be lacking. The Google Translate app, is a big boost to the museum sector in BC as we strive to be more inclusive, more welcoming, and better able to meet the needs of our communities and visitors.” – Ben Fast, Programs and Communications Coordinator, BC Museums Association
Upcoming Public We Speak Translate Training’s:
Friday, September 29, 2017
12:15 pm – 1:00 pm
ICA – 930 Balmoral Rd.
To register visit the following link: https://www.eventbrite.ca/e/we-speak-translate-training-culture-days-registration-36692501259
ICA is now offering We Speak Translate webinar training’s. The first public webinar training will be:
Friday, September 29, 2017
9:30 am – 10:30 am (PST)
To register visit the following link: https://www.eventbrite.ca/e/we-speak-translate-training-webinar-registration-37344167410
Training Goals & Benefits:
- Encourage welcoming communities that value diversity, inclusion and integration.
- Become familiar with the Google Translate app (free, downloadable app for smartphones and tablets).
- Establish a common platform for communication with newcomers while English language skills develop.
The workshop can be delivered at a convenient location for your organization or business with access to WiFi. ICA offers training’s once a month which are open to public (registration required). Webinars training’s are available by requested.
Length of Training:
30 – 45 minute
Suggested number of participants at 25-35 persons/minimum 8 participants.
The We Speak Translate training is free. The training includes a facilitator, Google Translate training and We Speak Translate decals for all participants.
- Introduction and overview of project/objective (5-10 mins)
- Google Translate training presentation (20-30 mins)
Explore the capacity of the Google Translate app
Learn how to effectively use the Google Translate app
Interact with the app
- Distribution of We Speak Translate decals
We Speak Translate Training Facilitator:
Kate Longpre is the Community Integration Coordinator at ICA. Kate works strategically across sectors to ensure that resettled refugees entering the Greater Victoria area are successfully integrated into welcoming communities. Kate approached Google Translate in September 2016 with the idea for the We Speak Translate project. In April 2017 the project launched in Victoria, BC, the first location worldwide to initiate the project.
For more information or to arrange We Speak Translate training please contact:
Community Integration Coordinator
Inter-Cultural Association of Greater Victoria
250-388-4728 ext. 167
Follow We Speak Translate on Instagram: